Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Ayuda con el acento (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12395)

Ayuda con el acento


lancewhite2 January 20, 2012 02:00 PM

Ayuda con el acento
 
Hola, soy un hablante nativo del ingles, y lo agradeceria muchisimo si un hispanohablante nativo pudiera escuchar este video para hacer recomendaciones en los sonidos/ritmos/etc que se podrian mejorar. y tambien quiero ver si pueden adivinar los paises en que he estudiado.



Gracias!

Rusty January 20, 2012 03:50 PM

Welcome to the forums, Lance!

'Acento' doesn't have two c's in it (nor it is pronounced as if it did). ;)
I corrected your thread title, but will leave it to you to correct the video's title. I assume you typed the narrative that appears in the video. It's lacking several accent marks.

No soy hispanohablante nativo, pero tu acento inglés te traiciona de vez en cuando. He aquí algunos ejemplos:

'ese' ... 'naturaleza' ... 'francesa'
(La 'e' no es un diptongo - 'eh' en vez de 'ei'.)

'todos los días' ... 'capaz de'
(Cuando van seguidas de las consonantes 'b/v', 'd', 'g', 'l', 'm' o 'n', la 's' y la 'z' (en este hemisferio) se pronuncian como la 's' en la palabra inglesa 'is' - todos los días (toh' thoz lohz dee' ahs); capaz de (kah pahz' deh); disgusto (deez goos' toh); isla (eez' lah); pesos mensuales (pehs' ohz mehn ...).)

'desempeñar'
(Pronunciaste la 'e' en negrita como una 'a'.)

'dirigido' ... 'Dejas'
(La 'g' y la 'j' tienen un sonido 'velar fricativo sordo' ('voiceless velar fricative'). No suenan como la 'h' inglesa.)

I noticed other mistakes, but will let the hispanohablantes give their expert opinions. :)

aleCcowaN January 20, 2012 04:04 PM

Buen acento. Supongo que estudiaste principalmente en España y también en algún país del Cono Sur.

Me parece que no es necesario que mejores tu acento porque éste tiene pocos elementos no-hispánicos que además no son fácilmente identificables como un acento estadounidense (o noruego, o francés). Hay algunos problemas de ritmo que me dicen que aún no puedes planificar y decir con naturalidad frases como la que has leído, pero eso se soluciona con un mejor conocimiento de la lengua.

Felicitaciones porque tus vocales suenan bastante "native", y eso no es fácil de lograr: sólo se nota un poquitito que los sonidos vocálicos son un poco más ricos y abiertos en las sílabas tónicas que en las demás sílabas -lo que es muy marcado en el inglés-, y eso en castellano es más bien habla regional.

Puntuación general: muy bien para un estudiante de castellano como lengua extranjera. :thumbsup:

chileno January 20, 2012 07:23 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 120973)
Welcome to the forums, Lance!

'Acento' doesn't have two c's in it (nor it is pronounced as if it did). ;)
I corrected your thread title, but will leave it to you to correct the video's title. I assume you typed the narrative that appears in the video. It's lacking several accent marks.

No soy hispanohablante nativo, pero tu acento inglés te traiciona de vez en cuando. He aquí algunos ejemplos:

'ese' ... 'naturaleza' ... 'francesa'
(La 'e' no es un diptongo - 'eh' en vez de 'ei'.)

'todos los días' ... 'capaz de'
(Cuando van seguidas de las consonantes 'b/v', 'd', 'g', 'l', 'm' o 'n', la 's' y la 'z' (en este hemisferio) se pronuncian como la 's' en la palabra inglesa 'is' - todos los días (toh' thoz lohz dee' ahs); capaz de (kah pahz' deh); disgusto (deez goos' toh); isla (eez' lah); pesos mensuales (pehs' ohz mehn ...).)

'desempeñar'
(Pronunciaste la 'e' en negrita como una 'a'.)

'dirigido' ... 'Dejas'
(La 'g' y la 'j' tienen un sonido 'velar fricativo sordo' ('voiceless velar fricative'). No suenan como la 'h' inglesa.)

I noticed other mistakes, but will let the hispanohablantes give their expert opinions. :)

Good points Rusty!

Also recámara came a bit weird and some others. Intonation and rhythm are still a bit out of order. Just practice and hear yourself, try the same paragraph until you are satisfied (don't be too hard on you), but practice and hear yourself and notice the point you notice you are lacking in your speech.



All in all, you are pretty good, but still have to practice.

Don José January 21, 2012 04:57 PM

No suena a español peninsular con ese "seseo". Aunque en algunas partes de España se sesea, no tienes el acento de esos sitios. Además la palabra recámara no se usa aquí, y decimos soleada en vez de asoleada (aunque puede que en algunas partes de España no sea así, no sé). Pronuncias "leés" y "releés" en vez de "lees" y "relees". No sé si eso sería así en otros países.

El acento en "Tres" no suena natural:

Tres
mil pesos ...

Sería algo parecido a:

Tres mil pesos

No veo mal la pronunciación de ges y jotas. Coincido con aleCcowaN en la puntuación.

Rusty: me sorprende que oigas zetas. :thinking: Las zetas de aquí son otra cosa.

chileno January 21, 2012 05:03 PM

Quote:

Originally Posted by Don José (Post 121016)
No suena a español peninsular con ese "seseo". Aunque en algunas partes de España se sesea, no tienes el acento de esos sitios. Además la palabra recámara no se usa aquí, y decimos soleada en vez de asoleada (aunque puede que en algunas partes de España no sea así, no sé). Pronuncias "leés" y "releés" en vez de "lees" y "relees". No sé si eso sería así en otros países.

El acento en "Tres" no suena natural:

Tres
mil pesos ...

Sería algo parecido a:

Tres mil pesos

No veo mal la pronunciación de ges y jotas. Coincido con aleCcowaN en la puntuación.

Rusty: me sorprende que oigas zetas. :thinking: Las zetas de aquí son otra cosa.

No soy Rusty , pero esas zetas se oyen suaves, pero se oyen.

Rusty January 21, 2012 05:26 PM

Quote:

Originally Posted by Don José (Post 121016)
Rusty: me sorprende que oigas zetas. :thinking: Las zetas de aquí son otra cosa.

No sé cómo pronuncian los españoles la letra 's' cuando esta va seguida de las letras susodichas, pero así es la pronunciación centroamericana. Lo de la pronunciación lo he leído en varios libros de texto y en sitios web. La 'z' que usé en la guía de pronunciación representa el sonido final de la palabra inglesa 'has' - /hæz/.

Don José January 21, 2012 05:48 PM

En España la "s" se pronuncia siempre igual.
La "c" (seguida de "e" o "i") y "z" se pronuncian como en "think". En este enlace se dice que suenan igual, aunque creo que hay quien dice que la z sería más fuerte:

http://spanish.about.com/od/spanishp...iation/a/c.htm

(Hay una lección en audio)


Quote:

La 'z' que usé en la guía de pronunciación representa el sonido final de la palabra inglesa 'has' - /hæz/.
¡Ah! Eso aclara las cosas. Creía que era una z española, peninsular.


All times are GMT -6. The time now is 07:44 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.