![]() |
Paciencia
No estoy con paciencia para Dios
Does this mean exactly "I have no patience with God" and if so, why not "no tengo paciencia para Dios" ? Thanks |
It's an unusual construction, but it means I'm not in the mood to have patience with god at this moment; perhaps it's something I think that may change some time.
"No tengo paciencia para dios" would rather express a constant character feature. |
Ah - that makes sense in context. A Catholic doctor sickened by poverty in Brazil which causes child deaths. (El PaĆs - can't find the link)
Many thanks! :):) |
:)
El sentimiento es bastante comprensible en semejante caso. ;( |
All times are GMT -6. The time now is 04:39 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.