Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Different kinds of engineers (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12633)

Different kinds of engineers


ROBINDESBOIS February 22, 2012 03:49 PM

Different kinds of engineers
 
How do we say different kinds of engeneers in English?
I. Químico
Forestal
De caminos
Agrónomo
Naval
Aeronáutico
Informático
Nuclear
Etc...

wrholt February 22, 2012 07:13 PM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 122289)
How do we say different kinds of engeneers in English?
I. Químico
Forestal
De caminos
Agrónomo
Naval
Aeronáutico
Informático
Nuclear
Etc...

1. Chemical engineer
2. Forestry engineer
3. Highway engineer (a type of civil engineer)
4. Agronomy engineer
5. Naval engineer
6. Aeronautical engineer
7. Software engineer
8. Nuclear engineer

Many of these have terms for related professions that are not specifically types of engineering. Usually the word engineer refers to someone who focuses on applications of scientific knowledge, rather than on the investigation of new knowledge.

Thomas February 22, 2012 07:31 PM

Don't forget "locomotive engineer" (maquinista).

ROBINDESBOIS February 23, 2012 12:17 AM

Thank you very much, but locomotive engeneer is not really an engeneer at least in Spain.

pjt33 February 23, 2012 01:08 AM

Quote:

Originally Posted by wrholt (Post 122293)
3. Highway engineer (a type of civil engineer)

Since they're not really ingenieros de caminos but ingenieros de caminos, canales y puertos there's also the option of using a broader term such as transport engineer or civil engineer.

Don José February 23, 2012 10:46 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 122297)
Thank you very much, but locomotive engeneer is not really an engeneer at least in Spain.

That's the way I learnt what an engineer is in English. Living in Ireland, I phoned my landlord because the washing machine was out of order. He said he would send an engineer. I translated it as "ingeniero" and obviously I was wrong. Correct me if I am wrong, but an engineer can also be "un técnico".
"Ingeniero" in Spanish is somebody who has studied at university, usually a hard and long degree.

wrholt February 23, 2012 11:09 AM

Quote:

Originally Posted by Don José (Post 122311)
That's the way I learnt what an engineer is in English. Living in Ireland, I phoned my landlord because the washing machine was out of order. He said he would send an engineer. I translated it as "ingeniero" and obviously I was wrong. Correct me if I am wrong, but an engineer can also be "un técnico".
"Ingeniero" in Spanish is somebody who has studied at university, usually a hard and long degree.

In the U.S. I would expect the landlord to send a 'repairman' or 'repair technician'.

In general, an engineer must complete a university course that lasts at least 4 years of full-time study; some engineering disciplines also require supervised training in addition to the academic degree.

An engineering technician typically completes either a 2-year university course or an apprenticeship program, and sometimes both.

Experienced engineers are typically assigned tasks that involve design, while engineering technicians usually build, test or repair following an engineer's instructions.

However, it is not uncommon for a company to refer to its repair technicians as "field engineers", especially if they are installing or servicing some type of equipment that requires extensive training in order to install or service properly.

Awaken February 23, 2012 02:03 PM

I agree with what wrholt said.

Of course everyone calls themselves an engineer now.

"I am a custodial engineer" - Umm... no, you are not an engineer. You are a custodian.


All times are GMT -6. The time now is 02:54 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.