![]() |
Skeletal muscle tissue
What would be better?
Tejido muscular esquelético Tejido muscular óseo I'd prefer the second, and probably both are acceptable, but is there any other better option? Any views on this? |
"Tejido muscular esquelético". Nada óseo alli. Se llama esquelético porque está unido al esqueleto en forma directa o indirecta y hace en parte fuerza sobre los huesos para realizar su trabajo.
|
Quote:
Pregunto porque me parecen los mismo. |
Quote:
|
A mi oído, "tejido muscular ósea" suena a un tejido que tiene propiedades tanto de un músculo como de un hueso, igual a "bone/bony muscular tissue" en inglés.
|
Quote:
Ya me di cuenta de mi error. Gracias. |
Gracias a todos, y en especial a Alec... o aleC...
|
All times are GMT -6. The time now is 02:24 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.