Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   School terminology (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12707)

School terminology


marmoset March 01, 2012 10:49 PM

School terminology
 
Would you kindly tell me if these are the best translations for the following?

elementary school - escuela primaria

junior high school - escuela secundaria

high school - escuela secundaria or escuela superior
If "escuela secundaria" can be used for both, how do you differentiate them in conversation?

bachelor's degree - bachillerato or título de grado

high school diploma - diploma or bachillerato
If "bachillerato" can be used for both, how do you differentiate them in conversation?

Thank you very much for your help.

:)

AngelicaDeAlquezar March 02, 2012 11:15 AM

This can change from country to country, so in Mexico:


Educación básica:
·Kindergarten - preescolar (education divided in two years, children from 4 to 6 years old)
·Elementary school - (escuela) primaria (six years, children from 6 to 12 years old) -> Diploma earned: Certificado de primaria


Educación media básica:
·Junior high school - escuela secundaria (three years, children from 12 to 15 years old) -> Diploma earned: Certificado de secundaria


Educación media superior:
·High school - preparatoria / bachillerato (three years, teenagers from 15 to 18 years old) -> Diploma earned: Certificado de preparatoria / certificado de educación media superior.


Educación superior:
·Universidad (from four to five years, depending on the kind of career, adults from 18 to about 23 years old) -> Diploma earned: Licenciatura (Bachelor's degree)
-> Master's degree: Maestría (usually two years, normally for people younger than 35 years old)
-> Doctorate: Doctorado (usually two years, normally for people younger than 35 years old)

marmoset March 04, 2012 05:27 PM

Very interesting, thank you very much.

:)

pjt33 March 05, 2012 03:48 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 122714)
This can change from country to country

Yes, I couldn't translate most of the terms given into English, let alone into Peninsular Spanish.

AngelicaDeAlquezar March 05, 2012 04:47 PM

@Pjt: perhaps describing by age, local name and title earned we can have an idea of equivalent schools, so we can make a big table at the end of the thread. :)


All times are GMT -6. The time now is 05:41 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.