![]() |
Prince Charming
I love expressions such as Prince Charming and Consul General that have crystallized in the "wrong order". Can you please give me other examples?
|
Knights Templar. Accounts payable. Love unrequited. Paradise Lost. God Almighty. Plus there are a string of regular instances when you reverse word order for semantic or rhetorical effect, like things said and done (in earnest), steps taken (to prevent or ensure whatever), etc.
|
Funny! I've always heard unrequited love.:love::bad:
|
Off the top of my head: attorney general, person concerned, people responsible, amount due, damage caused.
There are a few adjectives that can go before or after the noun, for example: infected, stolen and remaining. the stolen goods - the goods stolen the infected area - the area infected the remaining money - the money remaining When using these adjectives after the noun (the money remaining), it's really a shortened way of saying the money that is/was remaining. In this case, some people call remaining a predicate adjective. If you remove the relative clause, and are left with the money remaining, it is called (by some grammarians) a participle adjective or participial adjective. They are called that because they are participles (present or past participles). |
Quote:
|
Yes, unrequited love is the way to say it, but you should remember though that language is very flexible. As you become familiar with English you realize that you can switch words around. I suppose to sound emphatic you can say,"If this isn't love unrequited, what is?" Switching adjectives around is tricky,but by doing it, the slightly dramatic sound of it may draw the listener's attention. It can also sound poetic: "This is a love devine." for example.
Poli |
All times are GMT -6. The time now is 04:17 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.