![]() |
'breathless talk of late'
There has been much 'breathless talk of late' about all the varied mysteries of human existence that have been or soon wil be solved by neuroscience.
¿Podría traducir o más bien parafrasear así? Ultimamente son muchas las esperanzas en que los diversos misterios de la existencia humana serán resueltos por la neurociencia, como ya lo ha hecho con algunos. Gracias. |
Últimamente ha habido un(a) incesante hablar/comentario(conversación) sobre la variedad de misterios de la existencia humana que han sido o serán resueltos por la ciencia neurológica.
|
I think the sense of breathless is more this one:
breathless with They waited, breathless with anticipation. 2. written excited: His first novel drew breathless superlatives from critics. So, 'breathless talk of late', seems more like "de lo que se habla últimamente con tono entusiasta/emocionado" or something on that line... (depending on the whole context...) But I'd go more in that direction. |
Quote:
Entusiasmado, creo que podría ser. Emocionado, lo descarto come 'ansia'. Muchas gracias a los dos. |
Ah, ya veo.
Quizá "el diálogo expectante" o "con expectativas"... "anhelante" serían opciones que podrías considerar también, y no tienen el factor de "ansiedad" tan marcado. |
Quote:
Sí pues, JPablo. Las opciones que me propones denotan menor actividad emocional que 'ansiedad', pero mayor actividad emocional que 'esperar'. Muchas gracias. |
De nada, hombre. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 09:14 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.