Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Formality in Address (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=13117)

Formality in Address


Tycholiz May 10, 2012 12:20 PM

Formality in Address
 
I have a quick question that's been bugging me regarding formality. I understand for the most part when to use formal over informal, but what about if I meet someone at a bar or something, or in a classroom. Am i obligated to use formal, or can I safely use familliar (assuming the person I am talking to is about the same age as me).

Thank you so much for the clarification on this nagging issue!!! :D

Don José May 10, 2012 12:58 PM

I would say you can use a familiar language. But on second thoughts it may depend on the context, which age you are,...

Rusty May 10, 2012 01:04 PM

My :twocents:.
You may offend if you immediately tutear, but I've done so many times with no apparent repercussions. This was done with people my age and younger, and always with children.

It's better not to use informal speech when ordering services or when speaking to an individual in a formal atmosphere.

Tycholiz May 10, 2012 01:19 PM

Thanks for the answers! (very helpful)

It leads to another question though. What is tutear exactly? I hear it in the sentence "podemos tutearnos, no?" which means "we dont have to be formal, do we?" more or less correct? But when i type "tutear" into a translator, nothing comes up and I cant find the use of this word anywhere.

Rusty May 10, 2012 01:23 PM

tutear = to address another in the second person

http://www.wordreference.com/es/en/t...sp?spen=tutear
http://buscon.rae.es/draeI/

tutear


1. tr. Hablar a alguien empleando el pronombre de segunda persona. Con su uso se borran todos los tratamientos de cortesía y de respeto. U. t. c. prnl.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

chileno May 10, 2012 04:52 PM

Tutearse se refiere a tratarse de "tú".

AngelicaDeAlquezar May 10, 2012 05:32 PM

Sometimes "usted" is used regardless of the age. It's mostly used for showing deference toward other people.

And sorry for quoting myself from here, I think this is a useful hint:

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 114900)
[T]rust the good manners you were taught at home. Whenever you've learnt to say "sir/ma'am" or when addressing people with their titles (Mr., Dr., Professor, General...), use "usted" and you'll be fine. :)


laepelba May 10, 2012 06:15 PM

I have a student from Guatemala who tells me that she NEVER uses "tú" with ANYONE, ever. She calls EVERYONE "Usted". Even her very best friends and her boyfriend. I find this interesting.... I would guess that the choice of tú vs. Usted may be regional.

wrholt May 10, 2012 06:48 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 124764)
I have a student from Guatemala who tells me that she NEVER uses "tú" with ANYONE, ever. She calls EVERYONE "Usted". Even her very best friends and her boyfriend. I find this interesting.... I would guess that the choice of tú vs. Usted may be regional.

I have met a few people from different places who routinely use 'usted' to address everyone in all circumstances.

poli May 10, 2012 08:55 PM

It's definitely regional, and in the Americas ud. is more commonly used than in Spain.

One easy rule is if you use and the person responds with ud., then it can be assumed that the person expects you to continue with ud.

aleCcowaN May 11, 2012 03:46 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 124770)
One easy rule is if you use and the person responds with ud., then it can be assumed that the person expects you to continue with ud.

Unless you are 60 and the other person is 20, then it would be customary such asymmetrical addressing.

micho May 12, 2012 03:27 PM

Yo algunas veces utilizo el usted para marcar distancias, incluso con gente joven. Así puedo evitar un excesivo acercamiento/familiaridad, con un recién conocido desagradable o incómodo.

-Escritos oficiales: siempre el usted.
-Escritos personales a gente no conocida previamente: Usted siempre. -Si es a gente conocida el trato es el mismo que se tenía previamente.
-Escritos entre amigos y familia: igual que en el trato oral. En muchos paises se acepta el tu.
-En comercios, oficinas, taxis, bares, restaurantes, superiores o inferiores en el trabajo, gente mayor, ancianos, etc. siempre el usted.
-Compañeros de similar nivel, amigos, familia, colegas de la misma edad (recién presentados) se utiliza el tu siempre, al menos en España.
-Muchas mujeres de mediana edad prefieren el tu (el usted las hace viejas, dicen).
-En un trabajo del cara al público: Siempre de usted.
-Adolescentes y jovenes (teens): Habitualmente de tu (dependiendo de la situación y de los paises).
-Dentro de la pareja: En algunos paises se tratan de usted. No es el caso de España ni de otros muchos lugares.


All times are GMT -6. The time now is 06:15 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.