![]() |
Desde luego
Sé que desde luego significa certainly, pero no lo oigo mucho.
¿Se puede usar desde luego en lugar de vale, o de acuerdo, o sí claro, OK, bueno, como no, etc? Gracias. Poli |
You can use desde luego meaning all the things you said, but it's probably more formal.
¿Puedo usar tu boli? Desde luego. ¿ Vas a ir a ese restaurante a comer pimientos con Poli? Desde luego. Anyway as you said, the meaning is closer to por supuesto (certainly) |
Thank you María José. That is a prime example of a phrase that doesn't translate directly
|
You are right and you are welcome.;)
|
If you want to be more emphatic, you can say ¡Desde luego que claro que por supuesto que sí!
|
Estás vacilando, me imagino, David...
|
Quote:
Pero también si quieres vacilar, puedes usar lo que escribí. Está perfectamente bien ¿no? |
All times are GMT -6. The time now is 08:48 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.