![]() |
"Everyone" en español
learnspanish.com uses "cada uno" and "todos" for everyone. What are the different ways of saying "everyone," and do they have different connotations?
|
I guess "cada uno" is more related to "each one of them/us", so it is used rather to emphasize the individuals in a group of people. :thinking:
· Todos estaban ahí. Everyone was there. · Cada uno de los que estaban ahí, estaba contento. Everyone of those who where there was happy. · El nuevo papá nos dio a todos un puro. The brand new dad gave everyone of us a cigar. · El nuevo papá nos dio a cada uno un puro. The brand new dad gave everyone a cigar. -> one cigar for each one of us. |
Ah thank you that makes sense especially since "cada uno" uses cada.
|
That's right. There might be situations in which "todos" and "cada uno" could be ambiguous. For instance:
- Todos pagaron 100 € para ir a la excursión. - Cada uno pagó 100 € para ir a la excursión. (this one is clearer). |
All times are GMT -6. The time now is 06:15 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.