![]() |
Chafillas
Porque estoy hasta la madre con tus traduciones chafillas.
Because I'm fed up with your ******** translations. I can't find a translation for the word chafilla. Thanks for your help. |
Incomplete or half ass or shoddy etc.
|
But a diminutive is used (chafilla, from Mexican chafa, cheap, trashy, shoddy) so it's toned down a bit.
|
For a Mexican ear, it's not necessarily "toned down"; it can rather mean that translations are so bad, that they cannot even be "chafas".
Many people here use suffixes "-illo", "-illa" with a pejorative meaning. If I had to say the original sentence in English, I'd probably say: "I'm fed up with your lousy translations". |
Thanks everyone. I should have thought of the diminutive.
|
All times are GMT -6. The time now is 10:44 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.