Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Nominally (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1384)

Nominally


Pixter May 29, 2008 04:57 PM

Nominally
 
hey guys what would be the translation of this word?? nominalmente?? pueden darme un oracion en Espanol usando esta palabra?

Rusty May 29, 2008 05:27 PM

Quote:

Originally Posted by Pixter (Post 9453)
hey guys what would be the translation of this word?? nominalmente?? pueden darme un oracion en Espanol usando esta palabra?

Even though nominalmente is the translation for nominally, I would opt for a more common phrase that means the same thing, like en nombre or en teoría or se le puede decir/nombrar. (:eek:The same word can be used to mean insignificantly. So, make sure we're talking about the same meaning.)

He was nominally the leader, but others ran the organization.
En nombre, él fue el líder, pero otros se encargaron de la organización.
Le nombraron jefe, ...
Se le puede decir que es el encargado, ...
Teoricamente fue el líder, ...

Pixter May 29, 2008 05:45 PM

I get it!
 
Gracias, ahora entiendo.

Tambien cuando se dice "A nominal fee" creo que se podria traducir, "Una cifra módica" - osea un cargo pequeño.

poli May 30, 2008 05:59 AM

Pixter, in you last thread you presented the word osea.
This is a word I hear in speech a lot meaning "or even" or "in other words"
"albeit". I never saw it in writing, and I checked dictionaries.
Mysteriously, the word is not there. I wonder if this is related
to the verb ser.

Rusty May 30, 2008 07:54 AM

The word is actually two words - o sea.

osea = espanta las aves domésticos
ósea = de hueso
o sea = es decir

Pixter May 30, 2008 11:40 AM

thank you rusty
 
My mistake, it's not osea it's o sea, 2 words meaning: "es decir" / "that is" very informal. No es una expresion para usar en un ensayo formal but hey, we need to learn "informal" too :D

Iris May 30, 2008 11:56 AM

You know, it's funny, but when my students speak English they keep on using o sea. I have to remind them to use "well, er... " or something similar instead.


All times are GMT -6. The time now is 02:11 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.