![]() |
¿Hace? o ¿He estado?
Hola,
Me gustaria saber qué es mejor: Hace dos meses aprendiendo Español o Hé estado aprendiendo Español durante dos meses ¡Gracias para tú ayuda! Adam |
Quote:
[language names and demonyms without capital letters in Spanish] [tú = you / tu = your] |
Welcome to the forums, Adam!
In addition to the corrections already given, which I have repeated below, there are others. Quote:
|
Gracias!
Thanks for the help guys, I've only really been learning about 6 weeks! Just starting to get to the 'OMG how complicated is this going to be?' stage! Your answers raise a couple of new questions! Firstly; para/por - both meaning for - is there a specific rule for which to use? Second; I think I now understand the difference between tu and tú - but how does one tell in spoken conversation? Just through context? Thanks again - I guess I'm going to be a regular around here! Adam |
Quote:
http://spanish.about.com/cs/grammar/a/porpara.htm :) |
There's also a thread here in our forums about por/para. It's the first sticky thread in the 'Grammar' forum. (The second sticky thread should also be read. ;))
Context is key when it comes to recognizing the difference between the homonyms tú and tu. (There are many more.) |
Ah thanks for the very helpful thread and about.com site. I'm starting to see what I am letting myself in for :)
I've only found this site today, so I'll have a good read around now before I ask too many dumb questions! Thanks again Adam |
Glad to be of help.
|
All times are GMT -6. The time now is 08:40 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.