![]() |
Do you like the weather?
¿Te gusta el clima?
¿Te gusta el tiempo? Probably both are correct translations for "weather"... but, what would be more common for you? Any other (better) options? Aquí está haciendo un tiempo muy frío... |
En Chile se entienden y escuchan las dos, pero más con "tiempo"
|
En México, "tiempo" se usa sobre todo en la televisión, cuando anuncian las predicciones meteorológicas, pero la mayoría de la gente normalmente usa "clima".
- ¿Ya dieron el reporte del tiempo? / ¿Ya dijeron cómo va a estar el clima? - El tiempo en el Sureste del país será caluroso aunque con probabilidades de lluvias moderadas a fuertes. - Dijeron en la tele que el clima va a estar lluvioso. -Aquí el clima está loco: sales al sol y te quemas, te pasas a la sombra y te congelas. En la mañana sales con tres suéteres y el abrigo, y al medio día ya no sabes qué hacer con tanta ropa, pero en la noche otra vez hace frío y te tienes que volver a tapar hasta las orejas. - El clima de la Ciudad de México normalmente es templado; casi nunca tenemos temperaturas por encima de los treinta grados Celsius ni por debajo de cero. -No me gusta el clima de Tlaxcala; es muy seco y muy frío para mí. -Conversación con mi abuelo: --¿Qué clima te gusta más? --Prefiero que haga frío, porque te pones un abrigo y ya; pero el calor no se quita aunque no traigas ropa. :eek: |
:D (Ay, ¡qué risa!)
¡Gracias a los dos! ¡Que el Sol les sonría todo el día! :) |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 10:57 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.