![]() |
Sentence-finishers (Someone who interrupts - Interruptor)
We all know the kind of person who stops us in mid-sentence to complete - in his own words - what he imagined we were about to say. An "interruptor," in English. But that's a false cognate, so what would such a person be called in Spanish? Is there a noun form of the verb interrumpir?
|
The noun form happens to be a noun clause. :)
el que interrumpe (la conversación) el que corta la palabra Other phrases: cortar la palabra entrometerse en la conversación atravesarse con la palabra mientras otro está hablando By the way, I found two people on the internet who used 'interruptor' as a noun meaning 'one who interrupts' instead of 'something that interrupts'. Look up 'enemigos de la conversación'. ~~~ A 'false cognate' :ne: 'false friend'. ;) I don't mean to split hairs, but 'interruptor' is a cognate of the English 'interruptor', when this word refers to a switch. It is a 'false friend' when the meaning is the person who interrupts a conversation. |
Probably, "una persona cortante" or "persona muy cortante"
In a Spanish (Spain) slang "un tío que corta el rollo", In other ways (just a guess...?) "Un güey que te corta/que no te deja hablar"... Well, DRAE also gives, interruptor, ra. (Del lat. interruptor, -ōris). 1. adj. Que interrumpe. 2. m. Mecanismo destinado a interrumpir o establecer un circuito eléctrico. Real Academia Española © Todos los derechos reservados |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
@Perikles, :rolleyes: :lol::lol::lol: :D |
All times are GMT -6. The time now is 11:54 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.