![]() |
New to spanish and need some help!
Hi all,
I'm thinking of moving to Spain when a little older and of course that means learning the language! I have only started around 3 days ago but already have a few question! 1) Whats the difference between A boy and A child in Spanish? (From what i have noticed is they are both niño! 2) i also have noticed that some words such as 'you are' have two ways of spelling, is this because its an alternative to the english 'you are' and 'you're'? Thanks a lot in advance! Jake |
Specific examples and questions from where you found these words and the usage that has caused you trouble would be very helpful.
Replies from what you have just said may be awfully confusing. However: 1) There is no neuter gender in Spanish. When there is a notion of neuter gender, is usually expressed in masculine. Context will tell the difference between "niño"-child and "niño"-boy. 2) Without knowing what exactly caused you confusion: :thinking: Your question could be related to the fact that the verb to be corresponds to two different verbs in Spanish: "ser" and "estar". Or it could be related to the fact that the pronoun "you" corresponds to "tú" in singular informal, "usted" singular formal, "ustedes" plural informal/formal and "vosotros" informal. So, "you are" and "you're" may be: tú eres/estás usted es/está ustedes son/están vosotros sois/estáis |
Thank you for the help, really appreciate it mate! I am learning off a site know as duolingo, it teaches basic Spanish but doesn't explain certain things. Spanish is so confusing! There are so many words for the same thing :/
|
Quote:
Dos palabras sólo como ejemplo: "cast" y "forth".:grumble: |
Quote:
It helps a lot if you realize how basic English grammar works. For example, you could refer to one (singular) or many (plural) people. In Spanish (and in every other language I can think of) they have different verb forms for singular and plural. English is the odd one out. Keep asking. :thumbsup: Quote:
|
@Perikles: I think Pinosilano is just saying that English also has "versatile" words; not only Spanish. ;)
|
Quote:
He might have chosen set which has 32 different meanings according to the OED. :D |
...or get. :rolleyes:
I'm guessing again, but maybe Pino had in mind its use as a prefix too. :) |
Quote:
|
Quote:
Los dos son difícil aprender in their own ways (¡Ayúdame! ¿Como se dice en español?) |
Quote:
There are other ways to say this, too. a su manera en su propia manera | en sus propias maneras en manera distinta | en maneras distintas |
Gracias Rusty. Yo sé tengo un problema con acentos. También tengo un problema con cuando usar artículos. Voy a buscar aportes sobre cuando usar artículos.
|
Quote:
¿No es incorrecto? |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Well darn! Now I know. Muchas gracias.
|
Quote:
|
Quote:
No es ninguna regla escrita, pero si a un chaval de 14 años le llamas niño no le va a hacer ninguna gracia. No sé si me he salido un poco de tiesto con la respuesta :angel: |
All times are GMT -6. The time now is 01:15 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.