![]() |
Con lo + adjetivo+que+verbo: que significa en ingles
¡Con lo mal que me sienta!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol! ¡Con lo sano que es montar en bici! ¿Que significa estas frases en ingles? ¿Como las traduce en ingles? Gracias :-) |
Quote:
Give us your version. I am sure you will be helped. :) |
Creo que deciría:
¡Con lo mal que me sienta! How bad do I feel! ¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol! How sad places without sun seem! ¡Con lo sano que es montar en bici! How healthy is riding a bike! |
What is your native language?
|
@Hernán: Se puede ver en su información de usuaria. ;)
Quote:
Quote:
I would like to add that this particular use of the word "con" is to contrast what you are exclaiming/feeling with what is actually happening. :) |
No comments. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 08:58 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.