Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Con lo + adjetivo+que+verbo: que significa en ingles (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=15484)

Con lo + adjetivo+que+verbo: que significa en ingles


patagonianflower April 02, 2013 07:57 AM

Con lo + adjetivo+que+verbo: que significa en ingles
 
¡Con lo mal que me sienta!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol!
¡Con lo sano que es montar en bici!

¿Que significa estas frases en ingles? ¿Como las traduce en ingles?

Gracias :-)

chileno April 02, 2013 08:17 AM

Quote:

Originally Posted by patagonianflower (Post 135695)
¡Con lo mal que me sienta!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol!
¡Con lo sano que es montar en bici!

¿Que significa estas frases en ingles? ¿Como las traduce en ingles?

Gracias :-)


Give us your version. I am sure you will be helped. :)

patagonianflower April 02, 2013 09:04 AM

Creo que deciría:

¡Con lo mal que me sienta! How bad do I feel!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol! How sad places without sun seem!
¡Con lo sano que es montar en bici! How healthy is riding a bike!

chileno April 02, 2013 12:23 PM

What is your native language?

AngelicaDeAlquezar April 02, 2013 06:57 PM

@Hernán: Se puede ver en su información de usuaria. ;)



Quote:

Originally Posted by patagonianflower (Post 135695)
¡Con lo mal que me sienta!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol!
¡Con lo sano que es montar en bici!

¿Qué significa (Check your number agreement, which should be with "estas frases") estas frases en inglés (Attention! "Inglés" means "English", but "ingles" means "groins")? ¿Cómo las traduce en ingles?

Gracias :-)

Quote:

Originally Posted by patagonianflower (Post 135698)
Creo que deciría (check your conjugation manual) ;):

¡Con lo mal que me sienta! How bad do I feel!
¡Con lo tristes que parecen los lugares sin sol! How sad places without sun seem!
¡Con lo sano que es montar en bici! How healthy is riding a bike!

If you used an online translator, you can try rewording the sentences so they will make sense to you in English, and you may be very close to their actual translation and meaning in Spanish.

I would like to add that this particular use of the word "con" is to contrast what you are exclaiming/feeling with what is actually happening. :)

chileno April 02, 2013 10:05 PM

No comments. :)


All times are GMT -6. The time now is 08:58 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.