![]() |
What do you call the little stamper that they serve with coca-cola?
What is the Spanish name for the little "stamper" that you sometimes get when you order coca-cola with a slice of lemon? I have included a picture of it, so people will know what I am talking about.
Thanks in advance! Manuel http://www.disposablediscounter.nl/m...ransparant.jpg http://http://www.disposablediscount...tamper-ps.html |
In Mexico it's called "agitador (de bebidas)".
|
Aaaah,ok, thanks a lot!
My dictionary translates "agitador" as a "stirrer". So I thought that just referred to those litte sticks but without the flat part at the bottom that you can use to crush ice with. |
I didn't know what that was for. From your picture, I just thought about something to stir the beverage (usually cocktails or prepared drinks).
:thinking: I assume it should be called the same, although there might be a different word for it which I don't know. Here, Coca-cola and all drinks with ice are just served with a plastic drinking straw. |
Quote:
So "agitar" means "to stir" when it comes to liquids? Because my dictionary translates "to stir" as "revolver". |
I guess it depends on the motion you make with the stick. :D
"Revolver" is gentler than "agitar". :) |
Quote:
|
My solution is to check the Spanish-Spanish dictionary after I have found the word in the bilingual one. It's time-consuming, but in the long run I'm able to acquire much more vocabulary, examples and use of language, and to be certain of what word I'm using for what. :)
|
It's called a swizzle stick in English, and my dictionary gives
swizzle stick noun agitador masculine, bastoncito masculine para cóctel |
Thank you, Perikles. :)
Quote:
|
Perikles's suggest of "swizzle stick" is also good in the US, too, although some people might also call it a "stirrir".
|
All times are GMT -6. The time now is 01:13 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.