Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Ptsd (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1615)

Ptsd


Elaina July 12, 2008 10:05 AM

Ptsd
 
Hola.....

¿Cómo se traduceria "Post Traumatic Stress Disorder" al Español?

Trastorno de estrés post tramático......
Trastorno por estrés postraumático....

or........???

Gracias de antemano.

Elaina:?:

Alfonso July 12, 2008 02:03 PM

Stress post traumático.

Suele decirse así en España. Utilizamos el anglicismo stress. Supongo que, en español, debes escribir estrés post-traumático.

Elaina July 13, 2008 07:14 PM

Gracias Alfonso....

Elaina:cool:

Tomisimo July 13, 2008 09:02 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 12113)
Stress post traumático.

Suele decirse así en España. Utilizamos el anglicismo stress. Supongo que, en español, debes escribir estrés post-traumático.

Tengo una pregunta. ¿Sería post-traumático o pos-traumático, sin la t?

Elaina July 14, 2008 10:33 AM

hmmm?

Elaina:thinking:

Alfonso July 14, 2008 01:06 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 12139)
Tengo una pregunta. ¿Sería post-traumático o pos-traumático, sin la t?

Buena pregunta. No caí en la cuenta. Supongo que depende del libro de estilo de la editorial. Tanto post como pos son prefijos aceptados en español que significan lo mismo. Ninguna regla de formación de palabras te obliga a usar uno u otro, pero, una vez que te decides por una forma, debes mantener la decisión en todo el texto. Por la cacofonía, parece aconsejable utilizar la primera de las dos opciones válidas que aparecen a continuación:
  • Postraumático. :good:
  • Post-traumático. :good:
Pero hay editoriales que prefieren no usar el guión para partir palabras.

Sin embargo, no serían correctos:
  • :bad: Pos-traumático.
  • :bad: Post traumático

Tomisimo July 14, 2008 02:50 PM

De las dos opciones incorrectas, ¿hay una regla? ¿Será que cuando usas post debe seguir un guión y pos debe unirse con la palabra que sigue?

CrOtALiTo July 14, 2008 05:28 PM

I've a question, Where I can to find some website, Where I can to put in practice my English, with some type of certificate, online in.

Regards.

Alfonso July 15, 2008 07:10 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 12190)
De las dos opciones incorrectas, ¿hay una regla? ¿Será que cuando usas post debe seguir un guión y pos debe unirse con la palabra que sigue?

Por supuesto, pos- no existe de manera aislada. Sólo post- es admisible. En cambio, al aglutinar, puedes optar tanto por post como por pos, siempre que sea posible. En el caso anterior, no puedes aglutinar :bad: posttraumático, pues no existe la secuencia doble t en español.
No obstante, dependiendo de la aceptación de una palabra, se admite un uso u otro. Por ejemplo, es habitual posmodernismo, pero no postmodernismo, ni post-modernismo. No obstante, las tres formas son correctas.

sosia July 16, 2008 04:15 AM

Agree with TRASTORNO POR ESTRÉS POSTRAUMÁTICO
Saludos :D


All times are GMT -6. The time now is 10:55 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.