![]() |
Recatado - recatar
Overheard in a conversation:
El es el más recatado de sus hermanos.Creí por el contexto que significaba que era algo así como mischievious, pero después de consultar un diccionario, veo que recatar significa to be reserved, discreet, cautious, to hide, to back down etc. What do you think the best translation is for recatado in the above sentence? :thinking: |
My dictionary says modest or demure are good translations of recatado.
He is the most modest/demure of his siblings. |
Maybe recatado is an idiosyncratic word, but the translations you both said are very close to the Spanish meaning.
En una persona recatada hay algo de modestia, pero también de auto-represión. Una persona recatada es aquélla que no se pondrá nunca en evidencia, que no se saldrá nunca del comportamiento que se espera de una persona de sus cualidades morales, que no llamará nunca la atención y que será modesta en sus ambiciones materiales. Al mismo tiempo, el recato es un concepto histórico de la cultura española (la literatura, el pensamiento) que puede considerarse como el código de comportamiento conservador y politically correct durante los siglos XVII y XIX. |
In the example that Tomísimo gave I think the word recatado was used to mean more serious, more reserved, more to himself.
Elaina:cool: |
All times are GMT -6. The time now is 11:02 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.