![]() |
Empapar
Quiero que que te vayas a mérida con Nico a empaparte del nuevo desarrollo.
According to my dictionary empapar means to soak, get soaking wet but I doesn't make any sense in this sentence. |
It also means enterarse, comprender or aprender la doctrina.
|
I agree.
@Premium: Think about knowledge as a liquid matter. ;) |
Thank you both for answering.
@Angelica Kind of odd, isn't it. :thinking: |
Hmmm, not really. It's just a metaphor. ;)
|
And a good metaphor too; we talk about someone soaking up knowledge (like a sponge). That's what happens here in the Forum every day and is why I enjoy coming here so much.
|
Quote:
"Quiero que vayas a Mérida con Nico a zambullirte en el nuevo desarrollo" ... [y quedar empapado de el.] :rolleyes: |
All times are GMT -6. The time now is 12:49 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.