![]() |
Protestar
In translating ...el intérprete protesta cumplir lealmente su cargo... in a Power of Attorney document I first did a double-take and then found that protestar can mean "promise" as well. How common is this usage? In legal contexts only?
|
Very common in legal contexts. :)
|
| All times are GMT -6. The time now is 08:48 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.