Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Florero (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1742)

Florero


DailyWord August 08, 2008 03:44 AM

Florero
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 8, 2008

florero - masculine noun (el) - vase. Look up florero in the dictionary

Dicen que una flor dura más si agregas azúcar al agua del florero.
They say a flower will last longer in a vase if you add sugar to the water.

Jane August 09, 2008 04:03 PM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 13625)

Dicen que una flor dura más si agregas azúcar al agua del florero.
They say a flower will last longer in a vase if you add sugar to the water.

Vase or flower pot. :)

María José August 09, 2008 05:21 PM

Quote:

Originally Posted by Jane (Post 13717)
Vase or flower pot. :)

For me a flower pot is a maceta.:)

María José August 09, 2008 05:24 PM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 13625)
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 8, 2008

florero - masculine noun (el) - vase. Look up florero in the dictionary

Dicen que una flor dura más si agregas azúcar al agua del florero.
They say a flower will last longer in a vase if you add sugar to the water.

In one of my favorite films,Bed of Roses,(I'm sure Poli loves it too) Christian Slater :love: who plays a widowed gardener says flowers last longer if you add Seven Up to the water...

Tomisimo August 09, 2008 09:20 PM

flower pot = maceta
vase = florero

:)

Alfonso August 10, 2008 03:23 AM

También existe la mujer / el hombre florero.

Sirven para adornar.

María José August 10, 2008 06:02 AM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 13728)
También existe la mujer / el hombre florero.

Sirven para adornar.

In English you have a wallflower, but it's something different. Do you know what it means?

Jane August 10, 2008 02:21 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 13723)
flower pot = maceta
vase = florero

:)

Thanks, I didn´t know that...:banghead:

María José August 10, 2008 02:41 PM

There is a difference in pronunciation between the States and Britain. If I'm not wrong you say /veiz/, whereas in England the pron is /va:z/

Rusty August 10, 2008 08:23 PM

Quote:

Originally Posted by María José (Post 13749)
There is a difference in pronunciation between the States and Britain. If I'm not wrong you say /veiz/, whereas in England the pron is /va:z/

I learned and have always used /veis/, but the dictionary says it can also be pronounced /veiz/ (I don't know where that pronunciation is used) and /va:z/ (British, and high register in the States).

Wallflower:
Since no one responded to your question about this word, it describes a person who, because of shyness, unpopularity, or looks, isn't asked to dance at a dance. It can also be used metaphorically (not in a dance setting) to describe a person or something unpopular.

Tomisimo August 10, 2008 10:51 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 13779)
I learned and have always used /veis/, but the dictionary says it can also be pronounced /veiz/ (I don't know where that pronunciation is used) and /va:z/ (British, and high register in the States).

I'm with you. I've always said /veis/ and thought that people who said /va:z/ were rather pretentious :)

And you've given a great definition of wallflower. I would have simply said a wallflower was a marginalized person.

María José August 11, 2008 07:32 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 13723)
flower pot = maceta
vase = florero

:)

I had already said that... and you ignored me...:( most atrociously.

María José August 11, 2008 07:34 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 13779)
I learned and have always used /veis/, but the dictionary says it can also be pronounced /veiz/ (I don't know where that pronunciation is used) and /va:z/ (British, and high register in the States).

Wallflower:
Since no one responded to your question about this word, it describes a person who, because of shyness, unpopularity, or looks, isn't asked to dance at a dance. It can also be used metaphorically (not in a dance setting) to describe a person or something unpopular.

Thanks, Rusty.

Tomisimo August 11, 2008 08:51 AM

Quote:

Originally Posted by María José (Post 13793)
I had already said that... and you ignored me...:( most atrociously.

Yes, you're right. Please forgive me :( :pinkdaisies:

María José August 11, 2008 02:09 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 13801)
Yes, you're right. Please forgive me :( :pinkdaisies:

Ok, I'll forgive you because you let me change my name and keep my pearl status.:D


All times are GMT -6. The time now is 05:01 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.