![]() |
Notas
"Aquí está el notas que te dije."
It's from the movie "Cell 211. Is it a spy or something? |
Are you sure that's the sentence? :thinking:
With some punctuation to make sense, this might be "Aquí está él. ¿Notas? ¿Qué te dije?" (Here he is. See? What did I say?) I'm sorry, I can't provide a better proposal. :thinking: |
http://i58.tinypic.com/qogiki.png
I have to watch the movie with subtitles because I merely understand half of it. They talk way too fast and mumble. |
I would guess that this is a mistake in the subtitles. Do you have a clip somewhere where we can hear the audio?
I suppose "el notas" could be some guy's nickname, but it's not too likely. |
No, no está errado. Es jerga española. Aquí decimos "el nota" (que yo sepa nunca lleva "s", tampoco me extraña porque en el norte tienden a marcarlas en exceso) como sinónimo de "tío", "tipo", "tipejo", "menda", "fulano", etc. En otras palabras, lo utilizamos de una forma similar al guy inglés.
Un saludo a todos. |
Aaaaah... Ok. Now I get it. :D
|
Ahh, tiene sentido ahora. Gracias Julvenzor.
|
Gracias, Julvenzor. :):)
|
All times are GMT -6. The time now is 09:41 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.