![]() |
Interpretation of "novia"
Hi
I've read the following sentence, means something like "the girl you introduced me to friday, is she your girlfriend?": "La muchacha que me presentaste el viernes por la noche es tu novia?" However, I'm not quite sure about the context of "novia" in this sentence. Does girlfriend refer to a normal everyday friend or more as a girlfriend/boyfriend couple? This seems to be a general thing for "novia", IMO. Thanks in advance. |
girlfriend
Not a normal, everyday friend. |
It would depend where is that person from... the following link has all three instances in which novia is commonly used. The site is in Spanish though.
http://lema.rae.es/drae/?val=novia |
novia=girlfriend (as in someone for whom you are romantically inclined)
amiga=female friend |
Chileno linked to the definitions, but I'll point out that:
novia = girlfriend novia = fiancée novia = bride novio = boyfriend novio = fiancé novio = groom, bridegroom It just depends on the context. |
Quote:
|
Quote:
I've also heard from a Chilean friend that it can be narrowed down as something like amiga con ventaja |
Heads up. That's slang for speaking about having an informal love relationship with someone. In Mexico you'd hear "amigos con derechos", but these are expressions to be prudently used as they may not be appropriate in some contexts. :)
|
Or amiga con derecho a raspe... :rolleyes:
|
"amigos con derechos" = pololos
"amiga con ventaja" = polola "amiga con derecho raspe" = polola Raspe, de ===> Quote:
|
Quote:
Es con "derecho a raspe", No me fijé que lo había escrito mal. :) |
All times are GMT -6. The time now is 03:40 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.