Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Ahorita (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1826)

Ahorita


poli August 29, 2008 06:10 AM

Ahorita
 
Means en seguida I think, but does this meaning vary? I'm not sure, but I think different Latin American countries use it to mean something slower than en seguida.:thinking:

Rusty August 29, 2008 08:12 AM

Where ahorita is used (Mexico/Central America), it has various meanings. In Central America, it is a sooner time than ahora. In Spain, the equivalent is ahora mismo.

In Mexico, ahorita can mean right now, or in seconds, minutes, or hours from now. It can also mean weeks, months, years, or never. It is also used to mean don't bother me about it. ALWAYS ask specifics when someone uses it. If a Mexican says, ya or ya mero, that is a better indication that he means almost done or very soon.

Tomisimo August 29, 2008 08:31 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 14795)
In Mexico, ahorita can mean right now, or in seconds, minutes, or hours from now. It can also mean weeks, months, years, or never. It is also used to mean don't bother me about it. ALWAYS ask specifics when someone uses it. If a Mexican says, ya or ya mero, that is a better indication that he means almost done or very soon.

So true. :)

Jane August 29, 2008 09:03 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 14795)
Where ahorita is used (Mexico/Central America), it has various meanings. In Central America, it is a sooner time than ahora. In Spain, the equivalent is ahora mismo.
...
If a Mexican says, ya or ya mero, that is a better indication that he means almost done or very soon.

In Spain, I suppose it means enseguida/right away, but I could be wrong.
The bit about ya mero, is a new one for me.

CrOtALiTo August 29, 2008 10:54 AM

Guys, In my experience personal, the word Ahorita for me, it does mean right now, is an array, it meaning I tell you please you must go to the school Ahorita, now the words you have said here in the thread as Ya mero or ya, it's used in my town for to say soon in something for example.-

Jorge Luis ya esta listo el carro, (Ya mero esta listo)

The same example for now using the word Ya.
Jorge Luis ya esta listo el carro (Ya)

Both words meaning distintic in itself meaning, you can use them when you need give a array or order to someone or to do something.

Elaina August 29, 2008 08:54 PM

Para los puertoriqeños.......

ahorita = later

AND

ahora = right now

sosia August 30, 2008 12:46 AM

En España no se suele usar ahorita, si se usa se tomaría como diminutivo de ahora y como dice Jane, significaría "enseguida/right away"
Yo a esto le veo un toque de dejadez, en el sentido
Jefe -"Haz el informe"
Empleado B -"Si señor, ahora mismo" (suena a "enseguida")
Empleado B -"Ahorita se lo finalizo" (suena a "dentro de tres días")
Saludos :D

laepelba March 22, 2010 05:05 AM

Yesterday, I heard someone use "ahorita" regarding something that just happened, in the immediate past.... :thinking:

poli March 22, 2010 07:03 AM

That is something I have heard too. This word is open for interpretation. Context and tone of voice play a big role.

Ambarina March 22, 2010 07:14 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 77315)
Yesterday, I heard someone use "ahorita" regarding something that just happened, in the immediate past.... :thinking:

Like the English equivalent "just now" for something that happened in the immediate past? i.e.
-What's happening?
- A man's been run over
- When?
-Just now (as in just a few seconds ago) That lady's calling the emergency services.
:thinking:

AngelicaDeAlquezar March 22, 2010 07:40 AM

@Ambarina: Right... that's how that "ahorita" was used. :)

tacuba March 22, 2010 08:10 PM

Aquí por ejemplo, cuando le preguntas a alguien si quiere algo como, digamos, un refresco, y te contesta "ahorita", significa "poco despues".

CrOtALiTo March 22, 2010 10:19 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 14791)
Means en seguida I think, but does this meaning vary? I'm not sure, but I think different Latin American countries use it to mean something slower than en seguida.:thinking:

It means right now.:)

laepelba March 23, 2010 11:47 AM

Thanks, all - I didn't even understand him when he first said it in a sentence. We had talked about something about 10 minutes previously, and he said something about "we just talked about it", but used "ahorita" and I didn't even get at first what word he was saying......... This is helpful. :)


All times are GMT -6. The time now is 09:41 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.