![]() |
Chinrest
Any ideas for this?
Thanks, Marsopa |
mentonera
|
Without ideas about it.
|
Another option might be to just explain it so it's more understandable. I don't doubt that mentonera exists, but not everyone's going to understand that. You might say "donde apoyas la barbilla".
By the way, what is the context we are talking about. What type of machine has a chinrest? |
Quote:
|
A chinrest is found on violins, too. That is called the mentonera, or the descansa barbilla. The former is the more popular word.
|
Thanks, Guys,
It's always comforting to see that the "dumb" things that trip me up sometimes aren't all that obvious to you either.
:) |
Quote:
|
Comillas are quotation marks in the US. In England, I believe they're called inverted commas.
|
Quote:
When dictating you can also say (and I think that's more de tu tierra) : " quote..."unquote. No sé por qué me he marcado este rollo, lo siento, es que estoy en teacher mode.:o |
Yep, here in the States we use the hand movements as you said, and we say 'quote', 'unquote', or similar phrasing.
I was only pointing out that the British say (inverted) commas where we say quotation marks. Thanks for the lesson, teach. (Do the Brits abbreviate the word teacher as I just did?) |
Thanks for the lesson María, I would never think of quotes when someone says comma :) At least up until now I wouldn't have :D
|
Very nice and productive your information about it.
|
Quote:
I'm not sure about the Brits, but I do say it. And that's good enough in itself, isn't it?:rolleyes: (at myself) |
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 05:03 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.