![]() |
Entrada - pómulo
"Entrada" puede significar "pómulo?" Lo lei en un libro, y entendí (creo) que era parte de la cara.
Me equivoco? Gracias. Marsopa:worried: |
Quote:
Marposa, I wanna understand you, you did mean to say the word Entrada, for me that word seem more in enter to a place as a house, store, museum, o another place, but I never have heard the word pómulo, I don't know that meaning it.:thinking: |
Ohh I know the word Pómulo, it's referent to a part of our face aside of the dagger, so is maned it. Pómulo.
|
It also means round cheeks
|
Poli, I follow your steps, jejeje.
|
I think it simply means cheek or cheekbone.
|
Like David says, pómulo is the cheekbone (or the cheek)
When a person's face becomes red, usually the "pómulos" are the fist thing it comes red. so the "round cheeks" of Poli Saludos :D |
Actually I meant entrada
I know what pómulo is, but the word entrada was used to refer to a part of the face in a sentence I read.
Or maybe I am crazy... Marsopa:D |
You never told about "entrada"
"Ese hombre tiene grandes entradas" That man's hair has a big receding hairline Saludos :D |
Quote:
I didn't quite understand your question, so I edited the thread title to read pómulo instead of entrada. I've re-edited it to make it clear again. Sorry about that. :o |
All times are GMT -6. The time now is 05:39 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.