![]() |
How to Discuss Geese
When socializing and conversing with one's Spanish friends and the subject turns towards geese (as it almost invariably does) what is the correct way to refer to these creatures? My dictionary offers three translations, ánsar, ganso and oca, which of these is least likely to cause offence in polite society?
|
Ganso is the only word I've heard commonly used. (And you run in different circles than I do. :rolleyes: )
|
Quote:
I'm sure I don't know what you mean. |
Quote:
|
Clearly you and I move in very different social circles.
(To quote Oscar Wilde.) |
I have seen the word oca, but ganso is the most common term, at least in Latin America.
|
According to the dictionary of the Real Academia Española "oca" refers to a domestic goose, generally completely white. And "ganso" to a goose with basically grey plumage. "ánsar" comes from the latin "anser" so that's probably a more formal word for goose.
Hope this helps. |
Sí, muy bien. ¡Gracias!
|
Take into account too, that "ganso" has other meanings.
DRAE: 2. m. Hombre tardo, perezoso, descuidado. U. t. c. adj. 3. m. Hombre malcriado, torpe, incapaz. U. t. c. adj. 4. m. Hombre patoso, que presume de chistoso y agudo, sin serlo. U. t. c. adj. Also in Cuba, "ganso" means "gay", ie. homosexual... "No hagas el ganso" is a common Mom's rejoinder to some "joke" or some mischievous action... Saludos. |
All times are GMT -6. The time now is 08:12 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.