Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Pleased to meet you (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=19218)

Pleased to meet you


Desmond December 17, 2014 05:34 AM

Pleased to meet you
 
What would be the polite way to address someone coming into an office maybe a potential new employee or customer?

Cloudgazer December 17, 2014 12:23 PM

In English or Spanish, Desmond?

In English, "pleased to meet you" would work to welcome people in both situations you've mentioned.

ps. I think this thread belongs in the "El vocabulario" forum.

AngelicaDeAlquezar December 17, 2014 03:03 PM

I suppose Desmond is asking for the Spanish expression, Cloudy. :)
(Thread moved, by the way, thank you.)


Desmond: there are several possibilities. In Mexico, the most common formal ways are:

- Mucho gusto.
- Gusto en conocerlo(la).

Glen December 17, 2014 04:05 PM

Is Encantado too formal-sounding, or old-fashioned?

AngelicaDeAlquezar December 17, 2014 05:16 PM

In Mexico it's almost never used, so it sounds a bit artificial to us, but it's understood anyway. :)

Julvenzor December 17, 2014 05:34 PM

To me, no. It's usual.

wrholt December 18, 2014 03:01 PM

When I lived with a Nicaraguan family for a few weeks in the middle 1970's, I once used "encantado" when I was introduced to someone. My host brother (we were both 17 at the time), took me aside shortly afterward and said that men don't say "encantado".

It seems there's regional variation on the use of "encantado".

Glen December 18, 2014 04:17 PM

Quote:

Originally Posted by wrholt (Post 152949)
It seems there's regional variation on the use of "encantado".

Very interesting, and I'd like to hear more about where, and by whom, it's used.

poli December 18, 2014 08:38 PM

Encantado is like charmed in English. In the United States, if you say charmed, its sounds stilted. I believe in England, charmed is more commonly used.
England is to Spain what Spanish is to Mexico.

Manuel January 04, 2015 06:30 PM

I think "encantado" is indeed typical of Iberian Spanish. Funny how different countries have these differences. I am always reminded of how the Spanish say stuff like "coger el tranvía" which in Latin America means "to take in a sexual way", if I'm not mistaken! lol.

Premium January 05, 2015 03:25 PM

Quote:

Originally Posted by Manuel (Post 153167)
I am always reminded of how the Spanish say stuff like "coger el tranvía" which in Latin America means "to take in a sexual way", if I'm not mistaken! lol.

You can never go wrong with "tomar". :D


All times are GMT -6. The time now is 09:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.