![]() |
Galopino
Does it mean assistant. Is it Mexico specific?
|
I have only heard it in feminine, "galopina". In Mexico it's the person responsible for cleaning up tables, dishes and the kitchen in a restaurant. The DRAE says the masculine word is "galopín", and that in Spain it's called "galopillo".
By the way, The Free Dictionary lists "gallopin" as the equivalent in English. :eek: |
In English, as you know, galopin is not used. You will hear the term busboy, or busser or heaven help us, bus person:D
|
That's why I was surprised, but yes, I think "bus person" ;) is the kind of job a "galopina" does. :D
|
Just a curious cultural note:
Bussers in USA are almost exclusively men, at least the part of the US I'm from. |
In Mexico busboys are called "garroteros".
"Galopinas" are more in the kitchen and "garroteros" work more around the tables. :) |
| All times are GMT -6. The time now is 12:22 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.