Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Sentences (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=20515)

Sentences


Stu October 22, 2015 03:59 AM

Sentences
 
Hello all,

I recently returned from a visit to Spain that included a visit to Consuegra where I picked up a tourist map. The map has various items of interest to tourists, one of which includes the following paragraph:

"Welcome to Earth showing the different flavous offered in their dishes prepared with care and with the essence that shows the land where she was born. From the wine, cheese, saffron and oil. And molded mud, forging, leather and stained glass, to be carved by the stonemason. "

I make no criticism of the effort, as translation is always difficult and one can understand the gist of the paragraph.

My question is this: - Why do I often see Spanish speakers, writing in English, write phrases as though they were sentences - i.e. starting with a capital letter and concluding with a full stop, but having no verb?
e.g.

"From wine, cheese, saffron and oil."

Is this type of construct acceptable in Spanish?

Rusty October 22, 2015 04:24 AM

Sentence fragments are acceptable in various forms of English and Spanish writing.
Indeed, only when one is writing formally are they to be avoided.

Advertising is replete with sentence fragments.

poli October 22, 2015 12:56 PM

Sentence fragments as you presented need to be avoided in written language, whether formal or non-formal. An investment in a proofreader would prevent what they're writing from sounding foolish.

Stu October 22, 2015 06:05 PM

Thanks for the responses, that's useful.


All times are GMT -6. The time now is 11:32 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.