![]() |
Casual
In English, casual can and often has a positive meaning. It has come to mean, in many cases, comfortable and informal. Is this also the case in Spanish. I suspect it is not.
|
"Casual" in Spanish means "by chance", it's a "false friend"...
In Spanish you would use "informal" or "de sport" when talking about clothes... |
Also "de entrecasa", used in the Southern Cone but also in other countries.
|
So, could por casualidad be used instead of de chiripa?
|
Yes, "de chiripa" is colloquial and "por casualidad" is more formal. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 07:55 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.