Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Describing a gory movie (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=20923)

Describing a gory movie


kimma February 11, 2016 06:53 PM

Describing a gory movie
 
I saw the movie Deadpool last night and I want to describe it to a friend as violent but not gory.

I know the literal meaning of gore is blood, and that's how my spanish dictionary translates it - to sangriento. But when I speak of a gory movie, I mean one that shows gruesome detail - so "blood and guts" not just blood.

If I describe a movie in spanish as "muy violento pero no sangriento" would it be understood to mean a comic book/video game style of violence?

Rusty February 11, 2016 08:40 PM

"Una película muy violenta pero no sangrienta" me suena y cuadra con la descripción que diste.

poli February 12, 2016 09:03 AM

you can clarify it more by concluding the sentence with como los tebeos.

aleCcowaN February 12, 2016 11:39 AM

violenta (violence everywhere; some blood)
sangrienta (pretty bloody)
truculenta (guts exposed; necks half cut; bath of blood)

for me:
"es algo sangrienta pero no truculenta".

poli February 12, 2016 12:00 PM

That's interesting, because truculent means ready to fight or pugnacious or short fused.
I believe in Caribbean Spanish you may hear con poca carnecería.

aleCcowaN February 12, 2016 02:44 PM

con poca carnicería = poco sangriento

truculento ---> del latín, truculentus, cruel, atroz


All times are GMT -6. The time now is 01:07 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.