![]() |
Barco vs lancha
What is the difference between un barco and una lancha?
|
A barco is a generic word for a floating vessel, but it also refers to a ship. The Titanic was a barco not a lancha. A lancha is a smaller vessel, and it may refer to a yacht, but it is not necessarily a luxury boat. A buque is also a big boat like the huge ferry that goes from Buenos Aires to Montevideo or a battleship.
|
Thank you!
|
Los barcos deben tener lanchas de salvataje.
|
¡Hola, Pinosilano!
¿Lanchas de salvataje? ¿Quieres decir "botes salvavidas"? Ah, veo que "salvataje" se usa en Argentina, Bolivia, Paraguay, Perú y Uruguay para decir "salvamento"... Mmmm..., en España podemos decir "lanchas de salvamento", pero "botes salvavidas" sería lo más común. |
Las lanchas eran antaño las embarcaciones pequeñas de vela o remo que auxiliaban a los buques de mayor porte, por ejemplo alijando la carga y llevándola al muelle. Con el desarrollo tecnológico el término bote fue quedando para aquellas embarcaciones de casco más bien redondeado y que se mueven con lentitud aunque lleven ocasionalmente motor. Las lanchas mantuvieron y perfeccionaron un perfil más adecuado a las altas velocidades y la mar gruesa, además de contar con propulsión potente casi sin excepción.
Por eso un "bote salvavidas" (donde uno se "salva") no es lo mismo que una "lancha de salvamento" (que viene a rescatarnos). En LA Argentina y el etcétera que imagina el Diccionario de la Lengua Española la palabra salvataje jamás se usa para la "acción de salvarse", sólo para la "acción de salvar algo o a alguien" tal como lo hace el término francés sauvatage. En eso ambas palabras difieren. |
Me traicionó el italiano:
Lancia di salvataggio = bote salvavidas. :banghead: |
All times are GMT -6. The time now is 09:32 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.