![]() |
Set a trap
I know trampa and zancadilla, but honestly the only way I could think of setting one is utilizer una tramp/zancadilla. I imagine there is a better way.
|
tender una trampa is a collocation used in dubbing
here, it would be poner una trampa if you are talking about -figuratively or not- setting a trap like those with iron teeth to catch game or a ruse to entrap somebody. |
A "trampa" is like one of those to catch wild animals. Figuratively, it's a situation to make someone a victim of some kind of abuse or crime, or to make them look as guilty of something.
"Poner una zancadilla" is to trip someone up. |
All times are GMT -6. The time now is 02:12 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.