![]() |
Security breach
Any ideas on how to say security breach? brecha/violación de securidad?
|
fallo de seguridad
brecha de seguridad violación de seguridad |
Falla de seguridad maxima, I feel that this way to translate your sentence can helps you, then if you have some other way to say the same sentence please let me know, perhaps there's other way to translate the sentence, but now I feel that the answer figure one way of say the translation.
|
what's a security breach?
|
|
:lol: When I first thought this thread, I thought it was security beach. O.O :lol: it's security breach.
thanks for the definition |
violation of safety is violación a la seguridad
violación de securidad is violation of security So i really don't know how you would say that exactly wouldn't it be the same or close. Heres the Wiki on security breach http://en.wikipedia.org/wiki/Security_breach |
okay thanks. Now I know the Spanish for violation of safety and violation of security. Are they the same?
|
Quote:
|
Security breach would be translate Brecha de seguridad.
|
Quote:
Correcciones arriba. Por cierto esa traducción (brecha de seguridad) ya se ha mencionado en este hilo, así que no es necesario repetirlo. Puedes volver a decirlo si es que vas a agregar nueva información, por ejemplo si fueras a decir "brecha de seguridad me suena más natural para mí que violación de seguridad" por ejemplo. |
MM.
|
All times are GMT -6. The time now is 01:33 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.