![]() |
Merry-Go-Round
What is a merry-go-round called in Mexico, more specifically the one pictured on the left-hand-side of the graphic?
I normally say "carrusel" or "caballitos" for the one pictured on the right-hand-side of the graphic. Those words seem to be understood in Mexico when referring to that picture; but what is the other one called? https://www.oxfordlearnersdictionari...rrygoround.png |
1 Attachment(s)
I didn't even know it had a name. I grew up in a place where there were only two of them. :D
Someone older than me says it was called "ola", because it wobbled. I don't know if it wobbled on purpose or if it was a faulty design, and if all children would call it so out from our hometown. :thinking: To me it was "rueda", and I think I heard some other children call it "noria". A Google search gave me "juego giratorio", "carrusel" and "volantín", but for me, "volantín"/"volantines" was like the one in the picture. I would understand "carrusel" in context. I'll make a little poll and come back to you if I find something more helpful. ;) |
Thank you, AngelicaDeAlquezar.
|
Dictionaries mention the term tiovivo for merry-go-round. This includes RAE. Of course, not all words are used internationally. I was under the impression that noria was the Spanish word for ferris wheel, but someone I knew from Colombia called it a rueda.
|
Some of us knew the word "tiovivo" from international TV or literature, but I've never heard it used in daily speech in Mexico.
As for "ferris wheel", in Mexico that's a "rueda de la fortuna". Not sure why. :D Finally, in my little Facebook poll, most of my friends said the thing is called "volantín", so I guess that's the name, and "ola" could have been a local nickname. ;) |
Thanks, poli. Thanks for the added input, AngelicaDeAlquezar.
|
All times are GMT -6. The time now is 04:17 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.