![]() |
Que Puccini inmortalizó
Hola a todos,
La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña. En el siglo XIX, los escritores franceses comenzaron a reunirse en la orilla izquierda del Sena, en un vecindario conocido como Barrio Latino por haber sido el latín la lengua universita- ria en la vecina Sorbona. Allí nació el concepto de bohemia. Los artistas se mudaron a los apartamentos de renta baja de la rive gauche, huyendo del nuevo estilo de vida burgués. A esos artistas los llamaron bohemios como llamaban a las personas nómadas de raza gitana, muchas de las cuales habían llegado a Francia a través del Reino de Bohemia —en la actual Chequia—, después de que el rey Segismundo les concediera un salvoconducto. El término empezó a designar a los artistas a mediados de los años 30 del XIX, pero se popularizó a mitad de siglo gracias a la novela Escenas de la vida de Bohemia, de Henry Murger, que Puccini inmortalizó en su versión operística, La Bohème. What does "que Puccini inmortalizó" refer to: El término or la novela Escenas de la vida de Bohemia? I suspect it should refer to la novela. I have my doubts because of the use of "versión operística" instead of "ópera". Thank you. |
It means that Puccini composed an opera based on the novel and that action led to the general public being aware of it from then on.
Inmortalizar is a set verb in this kind of context meaning taking something known by a few, or being just a fad, and making it well known and still popular as the time goes by. |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:18 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.