Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Flight Attendant (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=29420)

Flight Attendant


Bobbert February 13, 2026 08:59 PM

Flight Attendant
 
I try to remember to use the word azafata/azafato for flight attendant because I’m pretty sure it is used and understood by all Spanish-speakers, and it can be used to refer to both male and female flight attendants just by changing the article and the ending.

However, the word I initially learned to use a long time ago was sobrecargo. My question(s) is:

1. Is sobrecargo still used?
2. Is it universally understood?
3. If I use sobrecargo, is it el and la sobrecargo or is it el sobrecargo and la sobrecarga?
4. What word is usually used in Mexico?

Any and all input is appreciated.

AngelicaDeAlquezar February 13, 2026 09:32 PM

There is "la azafata" (I've never heard it used in masculine, but "azafato" might be a regional word).

"Sobrecargo" is the most commonly word in Mexico, and it's "la/el sobrecargo"; same for both genders.

The most common word a few years ago was "aeromoza/aeromozo", but nowadays it sounds pejorative, so it's not so commonly heard anymore, and I don't recommend using such word.

I have never heard anyone using "la sobrecarga", and I doubt that it will be used even in a gender equality approach, because "sobrecarga" has a meaning by itself. :)


I think "auxiliar de vuelo" might be more neutral, but I'm not sure about its regional or extended usage. :)


All times are GMT -6. The time now is 10:18 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.