![]() |
Interferir vs. Inmiscuirse
Hola,
Can "Interferir" and "Inmiscuirse" be used interchangeably in all contexts? "Inmiscuirse" is a Spanish pronominal verb meaning to interfere, meddle, or intrude in someone else's affairs or business without authorization. For example, can I say or write both: No quiero que los Estados Unidos se inmiscuya en los asuntos de otros países. No quiero que los estados unidos interfiera en los asuntos de otros países. Gracias. |
Wait for a native Spanish speaker to respond with a precise answer, but in the meantime, I suggest using the verb meterse instead of the other two verbs which seem esoteric.
|
| All times are GMT -6. The time now is 10:17 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.