Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Interferir vs. Inmiscuirse (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=29422)

Interferir vs. Inmiscuirse


Aprendo February 21, 2026 03:50 AM

Interferir vs. Inmiscuirse
 
Hola,

Can "Interferir" and "Inmiscuirse" be used interchangeably in all contexts?

"Inmiscuirse" is a Spanish pronominal verb meaning to interfere, meddle, or intrude in someone else's affairs or business without authorization.

For example, can I say or write both:

No quiero que los Estados Unidos se inmiscuya en los asuntos de otros
países.

No quiero que los estados unidos interfiera en los asuntos de otros países.


Gracias.

poli February 21, 2026 08:16 PM

Wait for a native Spanish speaker to respond with a precise answer, but in the meantime, I suggest using the verb meterse instead of the other two verbs which seem esoteric.

Aprendo February 22, 2026 08:42 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 189550)
Wait for a native Spanish speaker to respond with a precise answer, but in the meantime, I suggest using the verb meterse instead of the other two verbs which seem esoteric.

Gracias, poli. Lo haré.

AngelicaDeAlquezar February 24, 2026 09:27 PM

"Inmiscuirse" is used when you mean someone is trying to decide, take action or be informed of something that is not their business.
"Interferir" is used when the person actively stands on the way of someone else.

No quiero que Estados Unido se inmiscuya/se meta en los asuntos de otros países. -> The USA would want to have a say, or try to push their agenda without being asked their opinion or being invited to participate.

No quiero que Estados Unidos interfiera en los asuntos de otros países. -> The USA is actively making decisions on another country's policies.

"Meterse" is daily speech, the other two verbs are better in a less informal context. :)

Aprendo March 17, 2026 11:12 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 189552)
"Inmiscuirse" is used when you mean someone is trying to decide, take action or be informed of something that is not their business.
"Interferir" is used when the person actively stands on the way of someone else.

No quiero que Estados Unido se inmiscuya/se meta en los asuntos de otros países. -> The USA would want to have a say, or try to push their agenda without being asked their opinion or being invited to participate.

No quiero que Estados Unidos interfiera en los asuntos de otros países. -> The USA is actively making decisions on another country's policies.

"Meterse" is daily speech, the other two verbs are better in a less informal context. :)

Gracias, ADA. :thumbsup:

AngelicaDeAlquezar March 17, 2026 11:34 PM

Glad to help. :)


All times are GMT -6. The time now is 02:09 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.