![]() |
¡Vaya un fin lamentable!
Quote:
|
En España se usa ¡vaya! como se usa íque! en America Latina. Es una exclamación imperativa.
|
Entiendo, gracias.
|
Poli is right about using "qué" instead. But this "vaya" is not an imperative, it's just an exclamation to emphasize the idea. :)
As for: "Vamos, ya me interesa esa señora" -> Well, as if I cared about that lady. |
Ah, entonces "Vaya" es de verdad una exclamación, pero no es imperativa. Quizá es como "¡Ay!".
|
"Ay" expresa una emoción, pero vaya sólo enfatiza la idea general de la oración. ;)
|
Ah, entiendo, gracias tutora. "What a lamentable end!" :violin:
|
Quote:
|
| All times are GMT -6. The time now is 08:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.