![]() |
como se dice...
"No te he visto por mucho tiempo", or "Hace mucho tiempo ne te veo" - is this the right way to say to a person who you didn't see for a long time? Are there any other informal ways of saying smth like "Haven't seen you for ages"? And also "Haven't heard from you for a long time"?
|
Re: como se dice...
"No te he visto por mucho tiempo" is correct, however I think it's more common to say "hace mucho tiempo que no te veo". Anyone else agree?
|
Re: como se dice...
The options Eric gives are right:
Hace (mucho) tiempo que no te veo No te he visto por mucho tiempo You can also use some more coloquial sayings: ¡Qué milagro que te dejas ver! Cuanto tiempo sin verte etc |
Re: como se dice...
Also one quite similar to "Haven't seen you for ages": Hace siglos que no te veo
And one more: ¡Dichosos los ojos! Also Hace mucho (tiempo) que no te veo :) |
Re: como se dice...
Thank you so much guys!! And "dichosos los ojos" - I find it very cool and funny:) And what do you usually say in case the person didn't write or call for a long time?
|
Re: como se dice...
How about "¡Estás vivo!" ("You're alive!" :D) or "Conocí hace mucho tiempo a alguien clavadito a ti" ("I knew someone just like you long time ago" :D)
|
Re: como se dice...
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:04 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.