Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Two questions (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=364)

Two questions


Archemorus July 08, 2006 08:25 PM

Two questions
 
Hey! First I was wondering if I translated this humorized addage correctly: "Hard work never killed anyone... ...important"

Buen trabajo nunca moría nadie....... que era importante.

And secondly, I was wondering if Soler is synonymous with acostumbrar.

¡A todos Se Agradezco!

Tomisimo July 10, 2006 12:11 PM

Re: Two questions
 
Welcome to the forums Archemorus,

I'd translate these as follows:

"Hard work never killed anyone... ...important"
"El trabajar duro nunca ha matado a nadie ... importante"

And about soler, no it's not normally synonymous with acostumbrar, but sometimes it comes pretty close. Let me give you some examples.

- Suelo ir a la playa en el verano. - I usually go to the beach in the summer.
- Estoy acostumbro ir a la playa en el verano. - I'm used to going to the beach in the summer.
- Suele suceder. - That usually happens.

Maybe some others can give some better examples.



Archemorus July 10, 2006 09:10 PM

Re: Two questions
 
Heh, does that mean if I use the imperfect forms of Soler, it's completely redundant?

Tomisimo July 10, 2006 10:53 PM

Re: Two questions
 
Quote:

Originally Posted by Archemorus
Heh, does that mean if I use the imperfect forms of Soler, it's completely redundant?

:) Not really. Here's a couple more examples.

Solíamos hacer eso. - We always used to do that.
Suelo hacer esto. - I always/normally do this.

Joffre July 11, 2006 11:47 AM

Re: Two questions
 
Dear Archemorus
I agree with Tomisimo's Feedback
Is Correct !
Any way I would like to tell you the following:
The translation of a sentence is like the Woman,
When is Loyal is Ugly…
When is Beautiful is Disloyal !

Tomisimo July 11, 2006 05:36 PM

Re: Two questions
 
Quote:

Originally Posted by Joffre

... is like the Woman,
When is Loyal is Ugly…
When is Beautiful is Disloyal !

jijiji no estoy de acuerdo :)

Joffre July 11, 2006 11:38 PM

Re: Two questions
 
Quote:

Originally Posted by Tomisimo
jijiji no estoy de acuerdo :)

Yo Tampoco !
Pero es un Proverbio anonimo.
Algun motivo tuvo el desafortunado quien lo escribio.
La experiencia Propia a veces es rara y tambien increible !
Belleza y Fidelidad al mismo tiempo es lo Ideal.

Tomisimo July 11, 2006 11:48 PM

Re: Two questions
 
Quote:

Originally Posted by Joffre
Belleza y Fidelidad al mismo tiempo es lo Ideal.

Claro. Y es algo alcanzable también. Otra cosa que he aprendido es que la fidelidad de mi cónyuge depende también de mí y mi forma de tratarle.

Joffre July 12, 2006 05:29 AM

Re: Two questions
 
Ruego mis disculpas.
Creo que me estoy desviando del original tema concerniente a este Topico.
Pero al mismo tiempo veo esta Desviacion como interesante, pues el tema
desviador " La Fidelidad " es un asunto muy Tocado y relevante, pues la
Fidelidad en todos sus apectos y en sus diferentes campos constituye uno
de los factores influyentes en la Felicidad o Desdicha... Prosperidad o Ruina.
Y como Usted dice La Fidelidad debe ser mutua y reciproca entre los Conyugues,
Bilateral en acciones e reacciones, Nunca Unilateral, un Toma y Dame
o un Dame y Toma.
Al mismo tiempo vale la pena proseguir con mis palabras manifestando
mi propia Filosofia en cuanto a las bases de la Fidelidad, los cuales son:
* Sinceridad
* Honestidad
* Dignidad
* Nobleza
* Comprension
* Perdon
* Confianza
* Amor


All times are GMT -6. The time now is 02:31 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.