![]() |
"Líneas de acción"
A Spanish-speaking friend of mine was explaining something to me and was at a loss for a good English phrase for "líneas de acción". The idea (I believe) is that there is a goal, and several different (valid) paths are being taken to that goal. First of all, do I have a decent understanding of the sense of this phrase? Second, what would be an English equivalent word or phrase? I tried "course of action", but my friend (who is very well educated in American universities) said that's not quite right. What do you think?
Una amiga que habla español me explanaba algo. Ella no conoció una frase inglés para "líneas de acción". Yo creo que la idea esté hay un objectivo ... y hay algunos caminos válidos a este objectivo. Mi pregunta primera está: ¿entiendo el sentido de la frase? Mi pregunta segunda está: ¿qué es una palabra equivalente a la frase? Yo traté "course of Action", pero mi amiga (quien está instruida en universidades americanos) me dijo que no es correcto. ¿Qué piensas? |
you're trying to translate this。 my way is like that。 Action line。but i didn't understad the post。*
(* . *) |
Right - I understand that the words are specifically "lines of action". But it's the meaning of the phrase - is there an equivalent in English?
|
Quote:
"Course of action", in social sciences jargon means "policy", so "líneas de acción" doesn't fit in, but let me suggest "action guidelines". |
Malila! I was hoping that you would catch this thread - I figure that you'll have some good answers for me. I would really like to find the right English wording to express this "líneas de acción" idea....
First of all, THANKS for the corrections! I can't imagine where I got "explanaba" from. I know it's explicaba.... Maybe my brain was trying to conjugate the verb in English. (sigh....) :impatient: ....and of course, I was back and forth between saber and conocer. So - I was looking for the idea of "reaching a goal", and wasn't sure about "alcanzar". Is this the common way to say that? If so, thanks! I couldn't find a direct reference to it. :) Finally, about the phrase itself. I didn't get the impression that she was talking about guidelines. We were talking about a committee that she heads that I am also involved with. She was saying that if we have a "goal" (giving us direction), there will be several different approaches that people (on our committee) will be taking within their specific areas of expertise to work toward the goal. I got the impression that líneas de acción was more about *actions* than about *guidelines*. Is this a phrase that you've heard before? Thanks again for your input!! |
"Alcanzar un objetivo" is the standard expression. :)
Hmmm... My first idea whenever I hear "líneas de acción" is "guidelines", but then maybe "pathways" could be a better approach... (?) |
Hola a las dos, (y a los que estan leyendo) :wicked:
Quote:
Quote:
:showoff: |
Yeah, when I said "course of action", it didn't seem to be quite what she was looking for. I'll suggest "pathways" to her and see what she thinks. I have a feeling that she is going to want to use this term in some of this group's communications and official documents, so it's worth finding the right wording. Gracias!!
|
Quote:
Tell her these phrases in Spanish. El bote siguio su curso, o sea rumbo, o sea su linea de rumbo. And see if she chooses "course of action", it is the exact wording. |
By the way, Hernan, I am reading a novel and doing as much writing as I have time for..... :)
|
Quote:
You'll see that naturally you'll begin to catch up with your usage... and tell the difference. :-) :applause: |
I found other translations of líneas de acción, including lines of action. I liked courses of action the best, but the phrase seemed to also be translated as:
services (as in Customer Service / Complaint Line / Action Line) business plan / execution plan steps of action |
what answer you consider that is the best for your post.. I like , steps of actions. ^_^!!
|
Quote:
En Chile el uso que se le da/daba : Lineas de acción = planification of what courses of actions are available and then take the course of action. O sea, de esa planeación/planificación sale la línea de accion a tomar (course of action). |
Quote:
Are you agree with me? |
All times are GMT -6. The time now is 07:04 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.