Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Come to, Get to, Grow to (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3869)

Come to, Get to, Grow to


majidkh May 09, 2009 04:30 AM

Come to, Get to, Grow to
 
Hello

Would you please tell me the difference between "Get to,Come to,Grow to"?

Thanks a lot

bobjenkins May 09, 2009 07:08 AM

Sure!

Get to - Usually this is implied that someone is going somewhere, as in the example below
When are you going to get to/arrive Berlin?

Come to - If you speak spanish, then this could be "venir" or "arrive"
When are you going to come to/arrive Berlin?

Grow to - grow to means something is growing to a certain height
Some trees can grow to 500 feet tall
OR
Crime rates have grown to enormous levels

Hopefully that helps, Im a bit tired so it might seem confusing but I tried to clarify it as much as a could:)
If you have any questions I'll be glad to answer them!!

If you want you can try to make some sentences with these 3 phrases and Ill do my best to correct them:)

Rusty May 09, 2009 07:15 AM

Without some sample sentences to help us out, you'll see that these phrases have various meanings.

get to = tener la oportunidad (to have the opportunity), dejar (to allow)
I get to go on vacation tomorrow!
get to = llegar a algún sitio (to arrive at some place)
How do I get to Rome?
get to = mandato (command)
get to bed (acuéstate)

come to = venir/ir a alguien o a un lugar (to come to someone or some place)
Come to me. Come to my house tomorrow.
come to = volver en sí (regain consciousness)
He came to after a couple of minutes of CPR.

grow to = crecer a cierta medida, crecer de estatura (to grow to a certain height)
The plant grew to 2 inches tall practically overnight.

Edit: I see that Bob and I overlapped.

bobjenkins May 09, 2009 07:39 AM

es toda bien:) Más información por él a la fin del día :lol::lol::lol:

Rusty May 09, 2009 07:45 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 34888)
¡Es todo bien!:) Más información para él al fin del día. :lol::lol::lol:

Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

bobjenkins May 09, 2009 07:59 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 34889)

¡Es verdad! :good: Gracias por me muestas "El Idioma" sección!

Rusty May 09, 2009 08:23 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 34891)
¡Es verdad! :good: Gracias por me muestas "El Idioma" sección!

Los modismos = Idiomatic expressions

Gracias por mostrarme la sección de modismos.

majidkh May 09, 2009 11:59 AM

Thank you everyone for your replies.

First, please answer me in English :).I don't understand Spanish.:sad:

Second, what about the following sentences?

1-I got to realize it more when I grew older.
2-I got to know him. 3-You‘ll get to speak English more easily as time goes by.
3-Wayne’s getting to be a lovely kid.
4-I grew to dislike working for the cinema.
5-He grew to accept his stepmother and she hoped that one day he would grow to love her.
6-I slowly came to realize that she knew was she was doing.
7-we will come to regret your decision.

Regards.

bobjenkins May 10, 2009 01:46 AM

Quote:

Originally Posted by majidkh (Post 34912)
Thank you everyone for your replies.

First, please answer me in English :).I don't understand Spanish.:sad:

Second, what about the following sentences?

1-I got to realize it more when I grew older.
2-I got to know him. 3-You‘ll get to speak English more easily as time goes by.
3-Wayne’s getting to be a lovely kid.
4-I grew to dislike working for the cinema.
5-He grew to accept his stepmother and she hoped that one day he would grow to love her.
6-I slowly came to realize that she knew was she was doing.
7-we will come to regret your decision.

Regards.

Im not sure what your asking for, but as for the sentences they all look good. :) :)

majidkh May 10, 2009 03:25 AM

I wonder if there is any difference between the three phrases in the above sentences?
or in occasions like the following, Is there any difference between them and when each is used?
Grow to: know,accept,love,realize....
Get to: know,accept,love,realize....
Come to: know,accept,love,realize....

Regards

bobjenkins May 10, 2009 03:43 AM

But here is it at its basic
Grow to - (changing over time to do something, "I did not like movies before, but now I have grown to love them"
Get to - (having the ability to do something, "I get to love someone"
Come to - (arriving at somewhere, whether it be an idea, or place) "I have come to Spain"
----------------

Grow to , is something that happens over time, such as

You have grown to love movies
The tree has grown to 5 feet tall

We don't usually use grow to like (I have grown to realize I like movies)
One would say , ( I have come to realize I like movies)

While get to can be used like this
(You will get to know me well)

Its sort of hard to tell you when and not to use these and I see why it can be confusing, it really depends on the context

-------------------
hope that helps


All times are GMT -6. The time now is 04:22 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.