Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Pantorrilla (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4153)

Pantorrilla


DailyWord June 01, 2009 03:15 AM

Pantorrilla
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 1, 2009

pantorrilla (feminine noun (la)) — calf (of the leg). Look up pantorrilla in the dictionary

Me corté en la pantorrilla y ahora me duele cuando camino.
I cut myself on my calf and now it hurts when I walk.

bobjenkins June 01, 2009 05:19 AM

Me duele las pantorrillas después de nadar cruzar el mar.

Tomisimo June 01, 2009 07:28 AM

Me duelen las pantorrillas después de nadar de un lado del mar al otro.
My calves hurt after swimming across the ocean.
:)

chileno June 01, 2009 07:30 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 37598)
Me duele las pantorrillas después de nadar cruzar el mar.

Me duelen las pantorrillas después de nadar cruzando/através de/en el mar.

Lo que está en verde es como se ocupa.
:)

Fazor June 01, 2009 08:12 AM

Ejercito demasiado, ahora mis pantorrillas son vacas!

Hago demasiado ejercicio; ¡Ahora mis pantorrillas son toros!

irmamar June 01, 2009 09:09 AM

Aquí se suele nombrar el mar que cruzas:

Cruzó el Mediterráneo a nado.
Me duelen las pantorrillas tras cuzar todo el Atlántico nadando.
Cruzó a nado el Canal de la Mancha con los pies atados.

También se cruza a la otra orilla (de un río, lago, etc.), nadando o no.

Pregúntale a ese barquero si te puede cruzar a la otra orilla.

Tomisimo June 01, 2009 02:21 PM

Ejercito demasiado. :bad:
Hago demasiado ejercicio. :good:
I exercise too much. :good:

Fazor June 01, 2009 02:33 PM

You can't use 'ejercitar'? I pulled that from wordreference.com. But I understand the correction, so I'll update my "Book of Bad Puns." Probably also change 'vacas' to 'toros'.

irmamar June 01, 2009 02:46 PM

Quote:

Originally Posted by Fazor (Post 37644)
You can't use 'ejercitar'? I pulled that from wordreference.com. But I understand the correction, so I'll update my "Book of Bad Puns." Probably also change 'vacas' to 'toros'.

Ejercitas un músculo o varios:

Estoy ejercitando mis pantorrillas para nadar mejor.

Tomisimo June 01, 2009 03:08 PM

As irmamar says, you can use ejercitar, but remember that ejercitar is transitive (requires a direct object) and hacer ejercicio is intransitive (does not take a direct object). To exercise is both transitive and intransitive.

AngelicaDeAlquezar June 01, 2009 06:44 PM

"Ejercitarse" can be a synonym of "hacer ejercicio" as well.


"Me ejercito muchísimo. Ahora mis pantorrillas son fuertes como toros". :D

poli June 01, 2009 08:03 PM

Has anyone heard of the term canilla? I believe in Spanish it means shin.

chileno June 01, 2009 08:11 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 37670)
Has anyone heard of the term canilla? I believe in Spanish it means shin.

In Chile canilla means shin, and pera means chin. (yo tengo la pera partida)

poli June 02, 2009 05:14 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 37671)
In Chile canilla means shin, and pera means chin. (yo tengo la pera partida)

¿O sí? ¿Quien lo hizo?:blackeye::blackeye:

chileno June 02, 2009 06:22 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 37681)
¿O sí? ¿Quien lo hizo?:blackeye::blackeye:

¿Entiendes lo que es pera partida? Eso está muy bien. :)

También pera partida = dimpled chin (like Kirk Douglas's) :D

Ambarina June 02, 2009 08:57 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 37670)
Has anyone heard of the term canilla? I believe in Spanish it means shin.

Canilla is the tibia, and the front of the bone, i.e. the part that's most likely to get kicked (the shin) is called espinilla. :)

Ambarina June 02, 2009 09:40 AM

Quote:

Originally Posted by Fazor (Post 37604)
Ejercito demasiado, ahora mis pantorrillas son vacas!

Hago demasiado ejercicio; ¡Ahora mis pantorrillas son toros!

The pun would be "¡Ahora mis pantorrillas son terneras!:D
Vaca=cow
Toro = bull
Calf = ternero/a. In Gallego: cuxo/tenreiro/xato:D

Elaina June 05, 2009 10:41 PM

Has anyone heard the use of "chamorros" to mean pantorrillas?

:confused:

irmamar June 06, 2009 07:50 AM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 38042)
Has anyone heard the use of "chamorros" to mean pantorrillas?

:confused:

No, I haven't. I don't even know this word :confused:

tacuba June 06, 2009 08:43 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 38069)
No, I haven't. I don't even know this word :confused:

CORTES DE PUERCO: CUTS OF PORK

http://www.mexconnect.com/assets/000...jpg?1231790792


Codillo: Hock (Braise, stew)

In some places, the upper, meatier part of the hock is called the chamorro. It is usually stewed or braised, and frequently served in a tomatillo-based green sauce.


All times are GMT -6. The time now is 05:52 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.