![]() |
Caseta de cobro
What does caseta de cobro mean? Payment/collection stand?
|
Quote:
|
I believe caseta de cobro is a toll booth.
We have them here in some parts of Southern California if we want drive down a more scenic or newer highway we need to pay a small fee at a booth. Please correct me if I am wrong. Thanks |
Taquilla is box office in English.
|
I don't know these words, neither toll booth nor box office, I can't help :sad:
|
Quote:
"Taquilla" is not used in motorways, but peaje. "Taquilla" is used for cinema, shows, fairs, ... |
I don't know in other countries, but in Mexico a "caseta de cobro" is a toll booth and a "taquilla" is a box office.
|
Quote:
|
Así es, irmamar. La caseta de cobro ("toll booth") es la instalación de la ventanilla donde te cobran el peaje ("toll") de la autopista ("highway"). :)
|
The definition of toll booth is caseta de cobro but highway.
How I can name to caseta de la aduana then? |
1 Attachment(s)
I hope I did this correctly...I attached a photograph of a toll booth in a highway here in California. :)
Attachment 164 |
I've heard caseta de la aduana called customs and border inspection booth.
Maybe someone else has heard it called something else. |
Quote:
|
Cierto, "cuota" es la palabra más común, pero "peaje" también se entiende.
|
All times are GMT -6. The time now is 02:46 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.