![]() |
Portero
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 20, 2009
portero (masculine noun (el)) — doorman, porter, janitor, goalkeeper. Look up portero in the dictionary No te preocupes por las maletas, el portero ayudará con eso. Don't worry about the suitcases, the doorman will help with that. |
También existe "la portera", en femenino.
No hay muchos porteros hoy en día. |
El portero del Real Madrid y mi jugador favorito, Iker Casillas, podría marcherse al Manchester United. ¡Espero que él no se vaya al Manchester United! :D
|
Quote:
|
Quote:
¿Portero/goalkeeper/guardameta son sinónimos? Iker is a very good goalkeeper:D (like keeper of the goal) |
Quote:
Iker me cae muy bien, se ve muy buena persona. :) |
Quote:
¿Iker me cae muy bien = I like Iker very much? Bob me cae = quiero Bob :confused: Gracias:) |
Quote:
La expresión es "caer bien". Bob me cae (muy) bien = I like Bob (very much). "Quiero a Bob" necesita más que pura simpatía (not to be confused with "sympathy" btw); implica naturalmente afecto, así que necesitas más conocer más a la persona que sólo haberla visto en televisión. |
But if I said "I like Bob", he could understand that I feel something towards him. This is not the case with "caer bien". So, I can say:
Bob me cae bien = Bob me gusta (como persona, como amigo, etc.) Bob me gusta = Siento algo por Bob Bob me cae bien ≠ Siento algo por Bob. |
caer bien
es como "bob me cae bien" = "bob seems ok to me".
hermit |
On the contrary would be:
Bob me cae mal (o me cae gordo) ;) |
All times are GMT -6. The time now is 10:52 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.