Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Shared (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4439)

Shared


irmamar July 02, 2009 12:31 PM

Shared
 
My text book says:

"Good breeding implied a shared education and shared expectations..."

How could I translate these "shared"? I don't think that "compartido" is a good option here.

La buena educación implicaba una educación y unas expectativas compartidas :confused: (it doesn't have much sense for me)

AngelicaDeAlquezar July 02, 2009 12:40 PM

Quizás valores comunes para la clase social o el grupo al que se pretende integrar a la persona que se educa... (?)

irmamar July 02, 2009 12:45 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 40862)
Quizás valores comunes para la clase social o el grupo al que se pretende integrar a la persona que se educa... (?)

Do you mean: una educación común y unas expectativas comunes? Podría ser, tiene más sentido. Gracias, Angelica :)

AngelicaDeAlquezar July 02, 2009 07:52 PM

Eso creo; da idea de que se comparten esos valores entre el grupo de referencia. :)

Tomisimo July 02, 2009 11:55 PM

I could speculate about the meaning of the sentence, but before I do, do you have any more context for it? Is this part of a paragraph? That would help me know what this is talking about and who is saying it.

irmamar July 03, 2009 12:26 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 40910)
I could speculate about the meaning of the sentence, but before I do, do you have any more context for it? Is this part of a paragraph? That would help me know what this is talking about and who is saying it.

I don't have the text here. This afternoon or evening I'll copy. Thanks. :)

irmamar July 03, 2009 08:04 AM

The text is talking about the eigthteenth-century music and the classical proportions. The complete sentence is:

'Good breeding', in music as much in the other arts, implied a shared education and shared expectations rather than an insistence on the personality of the eccentricities of the artist

Tomisimo July 06, 2009 12:59 PM

Sorry for taking so long to reply to this thread.

... implicaba el tener una educación y expectativas muy parecidas en lugar de enfatizar la personalidad y peculiaridades del artista.

You could use "muy parecidas", "en común", "iguales" etc.

CrOtALiTo July 06, 2009 07:13 PM

I think that the word Share is more than a context in the books already you can use the word in severals means.

For instance.

I share my happyfullness with you.


I share my house with them

I share my truck with my wife.


I'm not pretty sure but I believe that the word share is more than a mean really it's a simple word.

sosia July 07, 2009 05:19 AM

otra opción
Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 40944)
The text is talking about the eigthteenth-century music and the classical proportions. The complete sentence is:

'Good breeding', in music as much in the other arts, implied a shared education and shared expectations rather than an insistence on the personality of the eccentricities of the artist

"la buena educación", tanto en música como en otras artes, implica más una educación apropiada y unas expectativas comunes que insistir en la personalidad o excentricidades del artista.

he puesto apropiada en el sentido de "medida", "justa", indicando la media, lo común, lo apropiado. Que recuerdos de Jane Austen.....

saludos :D

irmamar July 08, 2009 05:48 AM

Thanks, Tomisimo and Sosia :)

I'm going to study Jane Austen in this subject ;) (¿le doy recuerdos, Sosia? :) )


All times are GMT -6. The time now is 01:08 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.